首页 >> 浙东文化研究(第2辑) >> 浙东文化研究(第2辑)全文阅读(目录)
大家在看 上门女婿 诛仙 我的绝色小姨 蛊真人 吞噬星空 都市:隔壁王叔超厉害 继兄 苦艾 独家挚爱 掌中之物 
浙东文化研究(第2辑) 张伟 -  浙东文化研究(第2辑)全文阅读 -  浙东文化研究(第2辑)txt下载 -  浙东文化研究(第2辑)最新章节

文献材料利用与方言词汇研究(2/3)

上一页 目录 下一页 用户书架

7.夜祷 夜里。吴语。浙江宁波。应钟《甬言稽诂·释天》:“今称‘夜’为夜祷。‘祷’为‘黕’(黑貌)之音变。谓夜景黑暗也。”(3/3560)

按:“夜祷”当作“夜到”。应氏求之过深,失之甚远。

8.做瓦筒 砖瓦匠。吴语。浙江宁波。应钟《甬言稽诂·释宫》:“《说文·缶部》:‘匋,瓦器也。’今作‘陶’。匋,‘幽’类,‘幽’‘东’相转,音又变为‘筒’。甬俗称砖瓦匋工为做瓦筒。”(4/5540)

按:旧式瓦片是拱形瓦,制作时,先用制瓦的模具做成圆台形,干燥后,一分为四,然后烧制而成。因为最初是圆台形的,故称瓦筒,与“匋(陶)”字及其音变没有关系。又,“做瓦筒”,当依汤珍珠等编《宁波方言词典》,以“做瓦筒个”(个,犹的)出条。

9.酒潭 酒窝儿。吴语。江苏启东吕四。浙江富阳、定海、宁波。应钟《甬言稽诂·释形体》:“靥辅,甬人谓之‘颊窞’,音讹为酒潭。”(4/5095)

按:宁波方言称低洼、凹下的地方为“窞”,如水窞,矮子落深窞。称酒窝为“酒窞”。《说文·穴部》:“窞,坎中小坎也。”徒感切(窞音队)。应氏谓酒潭为“颊窞”音讹,恐非,“颊”本字即为“酒”。

10.斗 (19)水中的陆地。吴语。浙江宁波。应钟《甬言稽诂·释地》:“甬乡地名施家斗者,四周皆河,无桥以通,所谓水中之州。‘州’音变为斗。”(20)田地;田野。吴语。浙江鄞县、镇海。应钟《甬言稽诂·释地》:“鄞东山中有小村曰尤家斗,镇海江南有姚家斗。斗为‘畴’之音变,即田畴。”(1/928)

按:以上两义“斗”不是“州”、“畴”的音变,而是“斗”在方言中词义引申用法,字或作“”。据刘美娟《浙江地名疑难字研究》,浙北湖州、长兴、安吉、德清等地有大量用“”作地名的,并引同治《湖州府志》卷四十三引《水利备考》:“凡田之在污下及当水之冲者,必有圩岸围之,如斗之状,其名曰。”又引《长兴县地名志》:“(dǒu)音抖。江南平原水网地区的一种特殊地形。周围是河,四面用土堤围成的田地名。地堤称 埂,与外河相通的闸门谓 门。”(93—95页)“施家斗”、“尤家斗”、“姚家斗”的“斗”,当以地形命名。“施家斗”因“周围是河,四面用土堤围成”,故称“斗”;“尤家斗”“姚家斗”因村子地形如斗状,故称“斗”。

二、《阿拉宁波话》征引文献之疏失

《阿拉宁波话》往往引用字书、韵书及其他文献材料来探求和佐证方言词语的本字或出处,也偶有疏失。例如:

1.音夫。用手扬水、粉等:水|肥田粉。《集韵》:“,张也,扬也。芳无切。”(121)

按:朱彰年等与汤珍珠等编两本同名《宁波方言词典》词目用字相同。依据是宋代韵书《集韵》平声虞韵收有“”字,释为“张也,扬也”。但是这个词实际上读去声,音富,而不是音夫,所以“”不一定是本字。本字当作“戽”(《广韵·暮韵》荒故切),“戽”通语有戽斗、用戽斗汲水两义,引申之,宁波话当用手扬水、粉讲。明高宇泰《敬止录·方言考》:“戽,去声,呼韵。抒水器也。鄞人以扬水为戽水,此其字也。”高氏所言甚是。

2.音振。下蹲屈身纵跳:树上咯桃子,上去还只好摘着。《说文》:“,动也。”侧邻切。(124)

按:朱编《宁波方言词典》同上;汤编《宁波方言词典》词目用字作“振”。以“”本字,依据是《说文》,其字从足,训“动也”。此说可酌。其实本字即为“纵”。“纵”古有身体向上纵跳义,如《论衡·道虚》:“若世者举臂而纵身,遂入云中。”《欢喜冤家》第三回:“(王文甫)把身往上一纵,坐在树上。”

3.皴 音俊。鼻或眉的肌肤蹙拢:皴鼻头管|眉头管皴仔。《广韵》:“皴,皮细起也。七伦切。”(102)

按:汤编《宁波方言词典》同上;朱编《宁波方言词典》词目用字作“纵”。《广韵·谆韵》:“皴,皮细起也。七伦切。”又《陌韵》:“,皴。丑格切。”所引《广韵》“皴”实即“皴”的“皴”字,“皴”音春尺,指冬天皮肤上出现的成片细小裂缝,宁波话有“开皴”的说法。“皴”与鼻或眉的肌肤蹙拢义音不合。本字也是“纵”,元马致远《汉宫秋》第一折:“眉头一纵,计上心来。”即其例。

4.漏□音足。修理、堵塞房屋漏雨的地方:俗语:泥水□漏,越□越漏。《玉篇》:“,塞也。侧六切。”字通作“捉漏”。《鄞县通志》:“甬称圬者在屋上觅雨漏处而修补之曰捉漏,谓如捕捉盗贼也。”(141)

按:汤编《宁波方言词典》“捉漏”条说:“‘捉’本字当作‘’,广韵入声屋韵侧六切:‘,塞也。’”尽管有《玉篇》、《广韵》等字书韵书为证,“捉”的本字并不是“”这一冷僻字,其实就是“捉”,《鄞县通志》的说法是可取的。清范寅《越谚》卷上:“晴天捉漏,雨落照旧。”又卷中:“捉漏,上(音)‘卓’。”以好古求异著称的范氏正作“捉漏”。详参宋闻兵《“捉漏”考略》(《语言研究》2007年第1期)。

这章没有结束^.^,请点击下一页继续阅读!

上一页 目录 下一页 存书签
你可能会喜欢 万古神帝 大奉打更人 黎明之剑 校花的贴身高手 沧元图 率土之滨 诸界末日在线 轮回乐园 傲娇校花爱上我 蛊真人 这游戏也太真实了 万族之劫 夜的命名术 我的东北军2之龙战于野 吞噬星空