魔术师到底是真的没有注意到蝙蝠侠的身份,还是在逃避这个事实呢?连超人的身份都发觉的那么轻而易举,这些日子几乎是贴身的跟着蝙蝠侠,那没有被发掘的监视器材却在韦恩庄园外面停了下来不再靠前。
“我已经等不及了~”魔术师发出了愉悦的笑声,“让小托德去偷蝙蝠侠的东西,然后当着蝙蝠侠的面杀死一个无辜,想要抢他东西的流浪汉~蝙蝠侠一定会很伤心,哦,他想要守护的哥谭未来,竟然是这幅样子!”
“然后,我就会回来找你的~”魔术师站起身,居高临下的看着罗宾,“到时候,我们一起去见小蝙蝠~”
罗宾坐在笼子里看着魔术师离开了房间,便将视线转移到了荧幕上。屏幕中蝙蝠侠展开了那封放在小丑身上,华丽的如同邀请函一般的纸:
Who killed Cock Robin? I, said the Sparrow, With my bow and arrow, I killed Cock Robin.
Who saw him die? I, said the Fly. With my little eye, I saw him die.
Who caught his blood? I, said the Fish, With my little dish, I caught his blood.
Who will make his shroud? I, said the Beetle, With my thread and needle, I'll make the shroud.
Who will dig his grave? I, said the Owl, With my pick and shovel, I'll dig his grave.
Who will be the parson? I, said the Rook, With my little book, I'll be the parson.
Who will be the clerk? I, said the Lark, If it's not in the dark, I'll be the clerk.
Who will carry the link? I, said the Linnet, I'll fetch it in a minute, I'll carry the link.
Who will be chief mourner? I, said the Dove, I mourn for my love, I'll be chief mourner.
Who will carry the coffin? I, said the Kite, If it's not through the night, I'll carry the coffin.
Who will bear the pall? We, said the Wren, Both the cock and the hen, We'll bear the pall.
Who will sing a psalm? I, said the Thrush, As she sat on a bush, I'll sing a psalm.
Who will toll the bell? I, said the Bull, Because I can pull, I'll toll the bell.
So Cock Robin, farewell. All the birds of the air. Fell a-sighing and a-sobbing, When they heard the bell toll. For poor Cock Robin.
NOTICE
To all it concerns, This notice apprises, The Sparrow's for trial, At next bird assizes.
信的最后,写了一行字
Do you want your Robin?
Magician
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
谁杀死了知更鸟, BY 鹅妈妈的童谣
喜欢(综DC)精神分裂请大家收藏:(m.xindingdianxsw.com)(综DC)精神分裂顶点小说网更新速度全网最快。